I arrived a little late to the poetry party but I am so glad I decided to go.
I’ve hopscotched around the world through poems. Found and
lost myself in poems. Felt a little less alone. Tried on other points of view.
Felt the cold of a winter and the loneliness that lived there; danced with daffodils
and listened to the crickets in a poem.
For a while, I kept a
poem in my purse, folded up somewhere there at the bottom of the tumult but
there.
One day at a bookstore I found the March 2004 edition of Poetry. Inside were a few poems by
Atsuro Riley. Even his named sounded like a poem. The first one, “Picture” started like this:
“This is the house (and jungle-strangled yard) I come from/ and carry.”
The five poems were thick with imagery, taking me to a South
I didn’t know. Told through the point of
view of a young boy, we see his Mama, “mainly: boiling jelly. She’s the
apron-yellow (rickracked) plaid in there.”
He takes us to his front porch: “Our (in-warped) wooden
porch door is kick-scarred and/splintering. The hinges of it rust-cry and –rasp
in time with/ every Tailspin-wind…”
Rust-cry! How does Riley know to put his words together in this
way? How does someone make such lovely, lively mayhem with the same stack of half
a million words everyone has to pick from? He crosshatches words and backbends
others. He dares.
He ends one poem with these lines:
“Ex-anchored for example/
Yesterdaddy./
Zags.”
His poems tell stories I am still puzzling out.
No comments:
Post a Comment